在生活中,我們或多或少會(huì)因?yàn)槟承┰蛞ゾ芙^別人的請(qǐng)求,但是如何做才能以不傷害別人為目標(biāo)的前提下,達(dá)到委婉拒絕的目的呢?委婉拒絕可以說是在日語實(shí)用過程中的一個(gè)高頻詞匯,今天日語口語學(xué)習(xí)班小編就通過下面兩個(gè)小案例為大家介紹一下日語高頻口語之委婉拒絕。
日語高頻口語:如何委婉拒絕之案例一
A:いまお使いになる化粧品が切れましたら どうか 當(dāng)社の製品を使っていただけないんでしょうか ただいま きゃんペン中でございますので たいへんお求めやすい値段になっております
B:でも スミレ化粧品なんて 使ったことないですし
A:大丈夫です サンプルをいくつかお持ちいたしましたので どうぞ お試し下さい
B:でもね 化粧品を変えるって 結(jié)構(gòu)勇気がいるんですよ
A:如果您現(xiàn)在正在使用的化妝品用完的話,能否使用一下我們的化妝品 我們正在搞活動(dòng) 很便宜哦
B:但是 絲米萊還是什么的牌子 我沒用過啊
A:沒關(guān)系的 我們有很多樣品 請(qǐng)你試用一下
B:但是 換化妝品需要很大的勇氣呢
日語高頻口語:如何委婉拒絕之案例二
A:もういっぱいどうですか
B:いや もういいです
A:なんだよ お前らしくないんだ 今日はまだ 半分しか飲んでいないんじゃないですか
B:いや ほんというと お醫(yī)者さんからお酒止められているんですよ どうも肝臓が悪いらしいです
A:再來一杯吧
B:不用了
A:怎么了 不像你啊 今天連一半都沒有喝到吧
B:誒呀 說實(shí)話 是被醫(yī)生告知要禁酒了 說是我的肝臟有問題呢
上面的兩段小對(duì)話看起來簡(jiǎn)單,其實(shí)是告訴我們?nèi)绾卧诓皇褂?ldquo;對(duì)不起,我不想什么什么”、“對(duì)不起,我不能什么什么”之類的話的時(shí)候,達(dá)到自己委婉拒絕的目的,具體該如何委婉拒絕,一切還是要依據(jù)你當(dāng)時(shí)的說話場(chǎng)景和內(nèi)容而定的。蘇州東經(jīng)日語有專門的日語口語學(xué)習(xí)班,如果你想在日語口語上有更大的突破,那么你還在等什么呢?
咨詢熱線
0512-67723999